专业字典>英语词典>reported speech翻译和用法

reported speech

英 [rɪˌpɔːtɪd ˈspiːtʃ]

美 [rɪˌpɔːrtɪd ˈspiːtʃ]

n.  间接引语

牛津词典

    noun

    • 间接引语
      a report of what sb has said that does not use their exact words
      1. In reported speech, ‘I'll come later’ becomes ‘He said he'd come later’.
        在间接引语中,I'll come later变为He said he'd come later。

    柯林斯词典

    • 间接引语
      Reported speechis speech which tells you what someone said, but does not use the person's actual words: for example, 'They said you didn't like it', 'I asked him what his plans were', and 'Citizens complained about the smoke'.
      1. in AM, use 美国英语用 indirect discourse

      双语例句

      • In all of those examples, although I am telling you what happened and what was said, I am not using reported speech.
        在以上所有的例句中,尽管我是在讲述所发生的事情和说话内容,但是一个间接引语也没有用到。
      • Thank you for your question about reported speech, which is an area of grammar that often causes problems for students.
        感谢来信询问有关间接引语的问题。很多学生会发现在语法学习中,这是一个难点。
      • When recounting a story, or an encounter with someone else, it's now quite common to hear the speaker introducing each piece of reported speech with the word'like '.
        在重述自己和别人的一则故事或遭遇时,如今十分常听到说话者用”like“这个词来复述谈话中的每句话。
      • Owing to the essential role it plays in news reporting, reported speech demands special attention in any serious analysis of news discourse.
        人们在分析英语新闻语篇时特别关注其中的转述言语。
      • In comparison, the New York Times pay more attention on faults of people; reported disaster richer in depth; more concerned about the economic impact of the disaster; enriched their coverage through the diversification of news sources; and mutual coordination between speech versions and coverage.
        相较而言,《纽约时报》注重探寻天灾中的人祸;报道更富深度;更加关注灾难的经济影响;通过多元化的新闻来源丰富其报道;并以开放的言论版呼应灾难报道。
      • Second, while traditional approaches to the study of speech reporting tended to focus on the syntactic changes, researchers today have increasingly turned their attention to the discourse pragmatic functions of reported speech.
        其次,传统的研究历来偏重转述引语的形式变化,但是,近年来人们越来越多地把注意力转向其语篇和语用功能。
      • On pragmatics rules in the reported speech
        试论转述引语的语用规则
      • Ideological Manipulation in the Translation of News Reported Speech
        新闻转述引语翻译背后的意识形态操控
      • Use reported speech to talk about what someone else said.
        用间接引语谈论其他人说的话。
      • She reported the president's speech for the newspaper.
        她为这家报纸报导了总统的演说。